01 февраля 2010

фильмо-названия...

...вчера посмотрел фильм "Men Who Stare at Goats". название вроде забавное, но как его перевести на русский? ведь в прокат надо запускать кино уже с адаптированным под зрителя названием и озвучкой! как же быть? как лучше перевести? вообще, отмечу, что сам фильм непростой, и перевод, в идеале, должен бы не сильно искажать первоначальный смысл, на мой взгляд.
В итоге, прокатчики немного растерялись. они разрывались между:

  • Спецназ против козлов
  • Безумный спецназ
  • Гипноз против коз
  • Боевой гипноз против коз 
  • Гипнотизирующие коз
  • Козлогляды
Мне, безусловно, ближе последний вариант, но итоговый вариант звучит как "Безумный спецназ"... фильм неплохой, так что посмотреть стоит!
постер:

с 1ым февраля всех;)

Сообщения, схожие по тематике:

0 коммент.:

Отправить комментарий